[131] An Ulrike v. Kleist, d. 8. Februar 1808
Alle Textversionen sind inhaltlich identisch. Die Handschrift wird in konstituierter und emendierter Fassung dargestellt (eine textkritische Darstellung ist in Planung). Alle Emendationen sind im Anhang einzeln verzeichnet.
Die
Fassung Handschrift zeigt die emendierte Wiedergabe der Handschrift. Der originale Zeilenfall ist beibehalten. Diese Fassung wird wegen der Zeilenlänge auf Smartphones nicht angezeigt.
In der Textversion ohne originalen Zeilenfall wird der Zeilenfall mit einem Schrägstrich / angezeigt, die Zeile wird aber nicht umbrochen. Die Zeilenzahl wird alle 10 Zeilen angezeigt.
In der Textversion ohne langes s sind das lange s und historische Umlautformen der heutigen Darstellungsweise angepasst. Der originale Zeilenumbruch wird nicht angezeigt, Seitenumbrüche bleiben erhalten.
Mein liebes Herzens-Rickchen, ich danke dir]Dir. Du hast mich gerührt dadurch, daß du]Du mich um Verzeihung bittest, daß es nicht mehr sei. Es ist kein Zweifel, daß wir, was den Verlag des Phöbus betrifft, damit auskommen werden. Auf den 1t ]1. Jan. 1809, wenn irgend die Sache gut geht, kriegst du]Du dein]Dein Geld wieder. Hier in Dreßden]Dresden interessirt]interessiert sich Alles]alles, was uns kennt, für unsre Unternehmung. Stelle dir]Dir vor, daß wir von der Regierung, als eine Gesellschaft von Gelehrten, höchstwahrscheinlich (die Sache ist schon so gut, als gewiß) eine kostenfreie Concession]Konzession zum Buchhandel erhalten werden; die vier Buchhändler, die hier sind, treten allzusammt ]allzusamt dagegen auf, doch man ist festentschlossen, [2] die Concurrenz]Konkurrenz zu vergrößern. Es kann uns, bei unsern litterarischen]literarischen und politischen Connexionen]Konnexionen gar nicht fehlen, daß wir den gan zen Handel an uns reißen. Dazu giebt]gibt noch obenein keiner von uns den Namen her, sondern die Handlung wird hei ßen: Phönix-Buchhand lung. Ferner: die Familie Hardenberg hat uns beauftragt, die gesammten ]gesamten Schriften des Novalis (Hardenberg-Novalis, von dem du]Du mir nicht sagen wirst, daß du]Du ihn nicht kennst) zu verlegen, und verlangt nichts, als die Veranstaltung einer Prachtausgabe. Wenn die Sache klug, auf dem Wege der Subscription]Subskription, angefangen wird, so kann dieser einzige Artikel (da soviel so viel ]so viel seiner Schriften noch ungedruckt waren) unsern Buchhandel heraufbringen; und wir wagen, im schlimmsten Fall, nicht [3] das Allermindeste]allermindeste dabei. Auch Göthe]Goethe und Wieland haben geschrieben, und werden an unserm Journal Antheil]Anteil nehmen. Der zerbrochene Krug (ein Lustspiel von mir) wird im Februar zu Weimar aufgeführt, wozu ich wahrscheinlich mit Rühle (der Major und Kammerherr geworden ist), wenn der Prinz dahingeht, mitreisen werde. Kurz, Alles]alles geht gut, und es fehlt nichts, als daß ich noch ein Jahr älter bin, um dich]Dich von einer Menge von Dingen zu überzeugen, an die du]Du noch zweifeln magst. Aber sei nur nicht so karg mit Briefen! Was mir verzeihlich war, zu seiner Zeit, ist es darum noch dir]Dir nicht; und wenn du]Du nicht antwortest, so denk’ ich, du]Du machst dir]Dir nichts daraus, wenn ich dir]Dir was Gutes melde. Adieu, grüße Alles]alles, auf’s]aufs Frühjahr bin ich gewiß bei euch]Euch — was ist denn das für ein Comet]Komet, den mir Caroline Schönfeld zeigen will? Bald ein Mehres Mehreres. ]mehreres.
d. 8t. [Dresden,] d. 8t [Januar 1808]. ][Dresden,] d. 8. [Februar 1808] Hv H. v. ]H. v. Kleist.